Jesaja 37:35

SVWant Ik zal deze stad beschermen, om die te verlossen, om Mijnentwil, en om Davids, Mijns knechts wil.
WLCוְגַנֹּותִ֛י עַל־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את לְהֹֽושִׁיעָ֑הּ לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃ ס
Trans.

wəḡannwōṯî ‘al-hā‘îr hazzō’ṯ ləhwōšî‘āh ləma‘ănî ûləma‘an dāwiḏ ‘aḇədî:


ACלה וגנותי על העיר הזאת להושיעה--למעני ולמען דוד עבדי  {ס}
ASVFor I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
BEFor I will keep this town safe, for my honour, and for the honour of my servant David.
DarbyAnd I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
ELB05Und ich will diese Stadt beschirmen, um sie zu retten, um meinet-und um Davids, meines Knechtes, willen.
LSGJe protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.
SchDenn ich will diese Stadt beschirmen, um sie zu erretten, um meinetwillen und um meines Knechtes David willen!
WebFor I will defend this city, to save it for my own sake, and for my servant David's sake.

Vertalingen op andere websites


Hadderech